В наши дни секс становится роскошью: согласно данным исследований, у каждого третьего мужчины, состоящего в отношениях, его нет. Порнография создает завышенные ожидания и неправильные представления, а фармкомпании пытаются продать средства для увеличения пениса. При этом мужчины, как правило, стесняются обсуждать проблемы, возникающие в интимной сфере, хотя для них это одна из самых животрепещущих тем с момента полового созревания. Авторы этой книги помогут начать непростой разговор, распрощаться с мифами, навязанными нам культурой, принять свое тело и построить полноценную сексуальную жизнь, приносящую радость себе и партнерше. Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.

Анджей Гришевский, Пшемыслав Пиларски

ОН. Интимный разговор про тот самый орган

Przemysław Pilarski and Andrzej Gryżewski

Sztuka obsługi penisa

Мой Джонсон то, мой Джонсон это, или О многообразии имен пениса

— ГОВОРЯТ, ЧТО У МУЖЧИН НИКОГДА НЕ БЫВАЕТ ПРОБЛЕМ С СЕКСОМ. ЭТО ТАК?

— Да, так. Ко мне приходит клиент и говорит: «Мой Джонсон то, мой Джонсон это…». Я спрашиваю: «Это ваш партнер?». Клиент отвечает, что нет, это его пенис. И проблемы с ним. А с мужчиной всегда все в порядке.

У многих мужчин складывается впечатление, что член — какое-то отдельное существо, но ведь нельзя принести на терапию только член! Это не зубы или горло, когда можно открыть рот, показать, что болит, получить рецепт и пойти дальше.

Проблемы в сексе всегда касаются человека целиком.

— ПОЧЕМУ МЫ ПРЕДПОЧИТАЕМ ДУМАТЬ, ЧТО ПЕНИС — ОТДЕЛЬНОЕ СУЩЕСТВО?

— Это облегчает нам жизнь. Я поговорю с терапевтом о члене, пожалуюсь на него, терапевт что-нибудь сделает, и проблема исчезнет. Встречи с сексологом многие клиенты рассматривают почти как поход к парикмахеру: «Подстригите мне бороду, как считаете нужным, а я решу, устроит меня это или нет». Такое магическое мышление немного напоминает первобытное: пожалуйста, совершите обряд искупления над этим органом, а то он слишком несговорчивый стал. Мы как бы заклинаем это капризное божество. У меня в сексе с партнершей/партнером что-то не складывается: наверное, мой маленький бог хочет свежей крови! Нужно поискать еще жертву. Это очень распространенный подход.

По-видимому, речь идет об эссе искусствоведа Лео Штейнберга «Сексуальность Христа в искусстве Возрождения и в современном забвении» (The Sexuality of Christ in Renaissance Art and in Modern Oblivion), опубликованном в американском журнале October в 1983 году. —
Йони (санскр.) — санскритский термин, используемый для обозначения влагалища, вульвы, матки. В буквальном переводе означает «чрево», «место рождения». —
Анатолий Кашпировский — советский психотерапевт, получивший известность в 1989 году благодаря телепередачам «Сеансы здоровья врача-психотерапевта Анатолия Кашпировского», транслировавшимся на канале Центрального телевидения СССР. В ходе передач Кашпировский якобы излечивал телезрителей от самых различных заболеваний. —
Ян Шишко — министр природных ресурсов и охраны окружающей среды, скандально известный своей политикой, ведущей к уничтожению Беловежской Пущи. — Примеч. перев.
«Рассказ служанки» (англ. The Handmaid’s Tale) — антиутопический роман канадской писательницы Маргарет Этвуд, впервые опубликованный в 1985 году. —
Ars amandi (лат.) — искусство любви. — Примеч. перев.
Джими Хендрикс (1942–1970) — американский виртуоз-гитарист, певец и композитор. —
На сегодняшний день нет доказательств, что экспонируемый в музее половой орган действительно принадлежал Григорию Распутину. —
На русском языке книга Дэвида Фридмана вышла под названием «Пенис. История взлетов и падений» («Рипол Классик», 2011). —
Изменение цвета кожи Майкла Джексона было связано не только с дисморфофобией: певец страдал аутоиммунным заболеванием — витилиго, выражающимся в исчезновении пигмента меланина на отдельных участках кожи. —
Сюжет о влагалище с зубами встречается в индейских и японских мифах. —
Конкубинат (лат. concubinatus, от con — вместе и cubo — лежу, сожительствую) — в римском праве фактическое сожительство мужчины и женщины, не наделяющее их теми же правами, которые имеют супруги в полноценном браке. —
«Отчеты Кинси» — две монографии о сексуальном поведении человека: «Сексуальное поведение самца человека» (1948) и «Сексуальное поведение самки человека» (1953). Авторы исследования подвергли сомнению традиционные взгляды на сексуальность человека и подняли вопросы, которые ранее были табуированы. —
Boeing 787 Dreamliner — широкофюзеляжный двухдвигательный реактивный пассажирский самолет. — 
Римминг (англ. rimming) — сексуальная практика, подразумевающая стимуляцию заднепроходной области языком или губами. — 
MILF — акроним фразы mother I’d like to fuck, что переводится как «мать, с которой я хотел бы заняться сексом». — 
Секстинг (англ. sexting) — пересылка личных фотографий, сообщений интимного содержания посредством современных средств связи. — 
Przemyslaw Piłarski, Andrzej Gryżewski. Jak facet z facetem («Как мужчина с мужчиной»), 2016. — 
ВДА — взрослые дети алкоголиков.
«Случай Портного» (Portnoy’s Com
Описание этапов основано на учебнике Петра Свинярского «Сексология», издательство PZWL.
«Вопрошайка» — примерно так название игры можно перевести на русский язык. Аналога в мире нет, это польская авторская разработка. — Примеч. пер.
«Я не верю в аиста». — Примеч. пер.
Фетальный период — период внутриутробного развития с 11-й недели акушерского срока до родов. — 
Книга вышла на русском языке в издательстве «Рипол Классик» в 2007 году. — 
Около 850 рублей. — Примеч. перев.
Первая строка стихотворения Адама Мицкевича «Лиса и козел» (в переводе М. Светлова). — 
Селективные ингибиторы обратного захвата серотонина — фармакотерапевтическая группа антидепрессантов третьего поколения, предназначенных для лечения тревожных расстройств и депрессии. — 
На русском языке: Деннис Гринбергер, Кристин Падески. «Управление настроением. Методы и упражнения» («Питер», 2008). — Примеч. перев.
Нижний Мокотов — окраинный район Варшавы. — Примеч. перев.
Збигнев Издебский — врач-сексолог, соавтор Януша Леона Вишневского по книге «Интим. Разговоры не только о любви» (на русском языке вышла в издательстве АСТ в 2015 году). — 
Примерно 1,8 млн рублей. — Примеч. перев.
Примерно 2,7 млн рублей. — 
Йохимбе (лат. Pausinystalia johimbe) — растение семейства мареновые, произрастающее в тропических лесах Западной Африки. — 
Ежи Гурский — польский спортсмен. Сумел избавиться от наркозависимости и установил новый мировой рекорд на чемпионате мира по триатлону в 1994 году. — 
В переводе с немецкого языка halt — «стой». — 
Синдром Рейтера — системное заболевание, проявляющееся клиническими признаками воспаления уретры, простаты, суставов и глаз. — 
На русском языке вышла под названием «Мужская сущность» («Новости», 1995). — 
Kazimierz Imieliński, Granice normy i
Piknik Country — ежегодный международный фестиваль кантри-музыки, проходящий в польском городе Мронгово с 1983 года. — 
Bursztyn (польск.) — янтарь. — Примеч. перев.
На побережье Балтийского моря в Польше добывают янтарь. — Примеч. перев.
Ежи Косиньский — американский писатель польско-еврейского происхождения. —